Mê Hiệp Ký – Full 2 Tập
(Tam Mê Hệ Liệt)
Mê hiệp ký
Tác giả: Thi Định Nhu (Huyền
)
Người dịch:Lục Phong
Số trang:444
Kích thước:14.5 x 20.5 cm
Hình thức bìa: Bìa mềm
Giá bìa: 92.000 đồng
Ngày xuất bản:14-09-2012
Công ty phát hành: Bách Việt
Nhà xuất bản: NXB Văn Học
Chụp pic:Ben Cocks
![[IMG]](https://lh4.googleusercontent.com/-Xgnae_BgpIc/UOx7DR2uzLI/AAAAAAAAAzU/nmzMSFTq22A/s58/STENT08012013.jpg)
Type
Emi Trịnh: 1-3
Ham Sống Sợ Chết: 4-6
Phượng Cửu: 7-9
Thu Hà Đào: 10-12
Vu Hoang
: 13-15
Hoang Vy: 16-hết
Làm ebook Dâu Lê
Giới Thiệu
Có ai đó
rằng, chỉ cần
giây để thích
người,
phút để
người nhưng lại cần cả đời để quên
người.
Chàng là thần y nổi tiếng nhưng cũng đồng thời là bệnh nhân nặng nhất, lãnh đạm, bình thản, khắc nghiệt với chính bản thân mình cũng là chàng - Mộ Dung Vô Phong. Nàng, hiệp khách vô tình đến và
tựa như cơn gió, tiền bạc, danh hiệu nàng đều
để trong mắt - Sở Hà Y. Họ gặp nhau và rồi chỉ trong khoảnh khắc
nhau, tựa như hai trái tim
đơn lẻ loi lang thang trong trời đất và rồi định mệnh xô đẩy họ buộc chặt họ vào với nhau. Chàng có thể cho nàng tất cả kể cả sinh mệnh của mình, trừ
thứ, và đó mãi mãi lại là niềm khát khao mơ ước của nàng. Cơ thể này, căn bệnh này, đôi chân này có lẽ mãi mãi là gánh nặng mà thôi…
Mê Hiệp Ký là tiểu thuyết đầu tiên của bộ tiểu thuyết "Tam Mê” gồm Mê Hiệp Ký, Mê Hành Ký và Mê Thần Ký của tác giả Thi Định Nhu.
biên tập viên của Trung Quốc đánh giá về cuốn tiểu thuyết này như sau:
"Cốt truyện của Mê Hiệp Ký khúc chiết nhưng
phức tạp, nhân vật nam chính Mộ Dung Vô Phong là thần y nổi tiếng thiên hạ nhưng bản thân lại tàn phế và mang trọng bệnh. Câu chuyện khởi đầu bằng món tiền thưởng hậu hĩnh của Mộ Dung Vô Phong cho việc tìm ra bí mật thân thế của mình. Đó là "nhân" để mở ra câu chuyện, cho tới tận khi câu chuyện khép lại, thú vị thay, duyên số đem tới cho chàng
‘quả’ vừa đáng
lại rất đặc biệt, đó chính là giang hồ đệ nhất kiếm khách Sở Hà Y -
nhiều chữ nghĩa, tính cách vui vẻ lạc quan và võ công cao cường. Tình duyên của hai người họ lận đận, hết hợp lại tan, nhưng dù có xa cách muôn trùng thiên lý cũng chẳng thể quên được nỗi nhớ nhung sâu sắc…
Giang hồ dưới ngòi bút của Thi Định Nhu xem ra nhiều phần tình cảm, dịu dàng, đằm thắm hơn Cổ Long. Văn chương như gió thanh mây đạm, giản dị trong sáng, mở đầu như vẽ tranh thủy mặc, sơn thanh thủy tú.”
![[IMG]](https://lh3.googleusercontent.com/-wTFFGtCoNQc/UOx7zP1qloI/AAAAAAAAAzc/GMsKlKyhqRw/s147/STENT08012013.jpg)
Trích đoạn
Hà Y nhấc tách trà, nhấp
ngụm rồi
: “Đình Vân quán?”.
Quách Tất Viên cười và giải thích: “
nương trước giờ chỉ hành tẩu ở phương bắc, chắc đây là lần đầu tiên đến Thần Nông trấn? Đình Vân quán là nơi tiếp khách của Vân Mộng cốc. Những người tới đây cầu cứu chữa bệnh phần lớn chỉ có thể ở lại Thần Nông trấn, bởi vì trong trấn có mười mấy y quán thuộc Vân Mộng cốc, tiệm bán thuốc lại càng nhiều
đếm xuể. Các đại phu tuy
ít người ở trong Vân Mộng cốc nhưng phần lớn thời gian đều rời cốc đến y quán của mình trong trấn chữa bệnh. Cho nên chỉ có những bệnh nhân mà các đại phu trong trấn bó tay
chữa nổi mới có thể tiến vào cốc chữa trị. Những người có thể coi là khách của Vân Mộng cốc, trước nay đều đến nghỉ ở Đình Vân quán. Ngoài ra, những vị khách tới thăm bạn bè có lúc cũng ở lại chỗ đó”.
Vừa dứt lời, xe ngựa cũng dừng lại, Hà Y xuống ngựa,
tòa nhà lớn sừng sững
ra trước mắt.
“Chừng nào tôi có thể gặp được Triệu Tổng quản?”, nàng vội hỏi.
Quách Tất Viên cho nàng biết, chức trách của mình chỉ là tiếp đãi khách, còn công việc cụ thể đều do Triệu Tổng quản quản lý.
“Việc này… nếu như
nương muốn gặp, bây giờ có thể gặp. Vừa may Triệu Tổng quản cũng
ở Đình Vân quán. Chỉ là
nương
đường vất vả, tại hạ nghĩ nên nghỉ ngơi
chút
tốt hơn.”
Nước trong bồn tắm ấm vừa phải, lại có những đóa hoa mang mùi hương khác lạ. Đối với những người vừa bôn ba dặm trường
thấm mệt mà
,
có gì giải tỏa tốt bằng ngâm mình trong nước nóng. Vừa thay xong
bộ đồ mới, sạch
thoải mái từ đầu tới chân
bé
vận áo hồng bưng vào ba món xào trông rất ngon,
bát canh măng gà và
tô cơm.
Thức ăn hiển nhiên là rất nhiều, dù Hà Y có ăn ngon miệng đến mấy cũng
thể ăn hết nhiều như vậy được.
Xem ra việc chiêu đãi khách của Vân Mộng cốc cũng vào hạng nhất.
Nàng
rất đói,
nghĩ ngợi nhiều, cầm đũa lên là như rồng như hổ ăn tới.
Bé
đứng bên cạnh nhìn nàng, lúc đầu còn len lén cười trộm, sau cùng
nhịn được nữa mà bật cười khanh khách. Rồi tựa như cảm thấy
nên cười, vội vàng bặm môi lại.
Hà Y ngẩng đầu
: “Tiểu nha đầu sao lại thấy buồn cười? Lẽ nào trước giờ chưa từng thấy ai ăn cơm?”.
bé lại càng buồn cười,
: “Cháu cười là bởi
nương là người ăn nhanh nhất trong số các vị khách mới đến mấy ngày nay. Những vị khách khác lúc ăn cơm trước tiên đều ngắm nghía kỹ lưỡng các món, hỏi han tên gọi của chúng rồi mới chậm rãi thưởng thức. Ấy là bởi chúng đều do Tôn Chưởng quỹ của Thần Lai các đích thân làm, người bình thường đều
có cơ hội thưởng thức. Như đĩa ‘Tùng Thử Quyết Ngư’
nương vừa ăn được liệt vào hạng nhất của Thần Lai các. Làm được món này, trong vòng mấy trăm dặm quanh đây cũng chỉ có
mình Tôn Chưởng quỹ thôi”.
bé
thế, Hà Y cảm thấy rất ngượng ngùng, chỉ hận
thể đem những thứ mình vừa ăn nôn hết ra mà nghiên cứu lại
lượt. Ngay cả bản thân rốt cuộc vừa ăn những gì, nàng vốn chẳng để tâm đến. Chỉ nhớ mang máng có ăn
con cá, vài miếng nấm Ma
, mỗi thế thôi.
Hà Y đành cười cười: “Nha đầu tuổi còn
như thế mà hiểu biết về việc bếp núc
tầm thường”.
Bé
được nàng khen như thế, đôi má cũng hồng lên, lắp bắp hồi lâu mới
: “Cũng
có gì đâu ạ, tên cháu là Tôn Thanh, Tôn Chưởng quỹ là cha cháu”.
Hà Y
: “Mấy năm nữa ta quay trở lại, có lẽ có thể ăn món Tùng Thử Quyết Ngư do chính tay cháu nấu rồi”.
Nàng nghĩ ngợi
chút rồi chợt hỏi: “Cháu vừa
, mấy ngày nay còn có những vị khách khác tới đây?”.
![[IMG]](https://lh5.googleusercontent.com/-PgmPE_mrt60/UOx8AmLW6OI/AAAAAAAAAzk/uYV3m-CS9h4/s147/STENT08012013.jpg)
Về Tác Giả
Tác giả Thi Định Nhu, còn có bút danh khác là Huyền
, người Vũ Hán, Hồ Bắc
sống ở Canada, làm nghiên cứu sinh Tiến sĩ tại Đại học Toronto.
là
trong những cây bút nữ hàng đầu của mạng văn học Tấn Giang.