THÁC PHI DỤ TÌNH
(SAI PHI DỤ TÌNH)
Tác giả Nguyệt Xuất Vân
Nguồn:
http://kunnhi.wordpress.com
Editor: Nhi và Kún
Tình trạng: Hoàn
Số chương: 155 chương + 5 phiên ngoại
Thể loại: Ngôn tình cổ đại, ngược tâm, ngược thân, HE
Văn án
Nàng là vương phi mong muốn của , nàng biết.
Trong tim còn có hình bóng của nữ nhân khác, nàng cũng biết.
Nhưng cưới nàng là sai, phải là nàng sai, vì sao lại bắt nàng chịu đựng?
khiến nàng đánh mất trái tim, nhưng rồi lại tìm được giai nhân thương lúc đầu cưới làm trắc phi.
Lòng của nàng lạnh lẽo.
Khi đích thân bưng chén trà có độc đưa đến bên môi nàng, để nàng thử độc thay thứ phi của .
Giờ khắc ấy, lòng của nàng chết.
Giọng và ánh mắt lạnh lẽo của làm lòng của nàng như bị đao cắt.
Nàng ngẩng đầu lên, chút do dự uống cạn chén trà, vì thứ phi của mà thử độc.
Nhưng nàng ngờ chén độc này lại làm hàn độc trong người nàng phát tác, đem đến cho nàng cơn đau khôn xiết khiến nàng chịu nổi, nôn ra ngụm máu.
Nha hoàn bên cạnh lo lắng hỏi: “Vương phi, chất độc phải được giải rồi sao? Sao lại thế này? Nhanh đến chỗ trắc phi nương nương tìm vương gia đến!”
Độc đến quá bất ngờ làm nàng nôn ra ngụm máu nữa.
Tìm làm được gì?
Là khiến nàng trúng độc, mà giờ đây lại còn ở bên cạnh trắc phi của .
Đau đớn lại lần nữa kéo tới hành hạ nàng, chỉ là cơn đau do chén độc gây ra, còn là nỗi đau do tình cảm mang lại.
Nàng cười thành tiếng, trong nụ cười lộ vẻ bi thương.
ra nàng rất ngốc, tin cái gì mà đầu bạc răng long.
ra nàng rất tham lam, muốn độc chiếm tình của .
Nàng lại rất kiêu ngạo, muốn cùng người khác chia sẻ tình của .
“Trăm dặm hàn băng, mộ dã lưu quang, thu thủy cộng Trường Thiên màu.”
Bách Lý Hàn Băng, Mộ Dã Lưu Quang, Thu Thủy Cộng Trường Thiên Nhất Sắc.
Truyện này có chút tiểu ngược, nhưng HE (kết thúc ấm áp – nguyên văn tác giả)
* * *
Vương Bột 王 勃: Lạc hà dữ vụ tề phi, thu thủy cộng trường thiên nhất sắc 落 霞 與 孤 鶩 齊 飛 , 秋 水 共 長 天 一 色 ráng chiều với cánh vịt trời đơn chiếc cùng bay, nước thu trộn lẫn bầu trời dài sắc.